数码资源网·下载

展开

Trados

大小:286K语言:286K 类别:转换翻译系统:WinXP/Win7/Win10
简介|文章|评论
版本:v7.0 for WinXP/Win7/Win10时间:2024-11-16
软件介绍

Trados,全称为SDL Trados Studio,是一款广受欢迎的桌面计算机辅助翻译(CAT)软件。它基于翻译记忆库和术语库技术,为快速创建、编辑和审校高质量翻译提供了一套集成的工具。Trados由SDL公司开发并维护,自1984年面世以来,一直在翻译软件市场上占据领先地位。

【Trados简介】

Trados软件的核心组件包括Translator's Workbench(翻译工作平台)、MultiTerm(术语管理工具)等。Translator's Workbench是Trados的主要工作界面,它直接和微软Word集成,界面友好,支持多种文件格式,如HTML、XML、SGML、XLIFF、Microsoft Office文档等。MultiTerm则用于管理术语库,确保翻译时使用的术语与术语库中的内容一致。

【Trados技巧】

1. 快捷键使用:Trados提供了丰富的快捷键,如“Ctrl+Enter”用于确认已翻译句段并跳转到下一句,“F3”用于术语相关搜索,“Shift+F3”用于切换大小写等。熟练掌握这些快捷键可以显著提高翻译效率。

2. 记忆库和术语库的管理:在翻译过程中,及时将常用短语和术语添加到记忆库和术语库中,以便在后续翻译中快速查找和复用。这不仅可以提高翻译速度,还能保证翻译的一致性。

3. 自动排版功能:Trados支持自动排版功能,可以自动调整译文格式和排版,提高排版效率和质量。在翻译完成后,利用这一功能可以快速生成符合要求的译文文档。

4. 批量处理:Trados支持批量处理文件,如批量重命名、批量导出等。这可以大大提高处理大量文件时的效率。

【Trados内容】

Trados软件的内容主要包括翻译记忆库、术语库、翻译工作平台以及相关的辅助工具。

翻译记忆库用于存储已翻译的句段和对应的原文,以便在后续翻译中复用。

术语库则用于管理行业术语和专有名词,确保翻译的准确性。

翻译工作平台是用户进行翻译操作的主要界面,提供了翻译、编辑、审校等功能。

辅助工具则包括文件格式转换器、拼写检查器等,用于辅助翻译过程。

【Trados优势】

1. 提高翻译效率:通过翻译记忆库和术语库技术,Trados可以自动匹配和复用已翻译的句段和术语,从而显著提高翻译效率。

2. 保证翻译质量:Trados提供了丰富的翻译资源和工具,如拼写检查器、语法检查器等,可以帮助用户及时发现和纠正翻译中的错误,保证翻译质量。

3. 支持多种文件格式:Trados支持多种文件格式,包括常见的Microsoft Office文档、HTML、XML等,可以满足不同用户的翻译需求。

4. 易于学习和使用:Trados的界面友好,操作简便,用户可以通过简单的培训和学习即可上手使用。

5. 可扩展性强:Trados支持与其他翻译软件和工具的集成,如机器翻译插件等,可以进一步扩展其功能和应用范围。

【Trados推荐】

对于需要处理大量翻译任务、追求翻译效率和质量的用户来说,Trados无疑是一个值得推荐的选择。它强大的翻译记忆库和术语库功能、丰富的快捷键和辅助工具、支持多种文件格式以及易于学习和使用的特点,都使得它成为翻译人员和企业进行本地化翻译工作的首选工具。

加载全部内容

相关应用
热门推荐
相关教程
猜你喜欢
词典翻译软件

词典翻译软件

无论是我们平时浏览网页还是阅读文献都会或多或少遇到一些难懂的...
进入专区>>
电脑翻译软件

电脑翻译软件

电脑版的翻译软件有哪些?电脑翻译软件哪个好?适合电脑的翻译软...
进入专区>>
相关合集
本类排行