翻译软件工作原理是什么
作者:网友整理镜子原理职场版手机版1.1.0 88.20M / 简体中文
点击下载初中电路一点通app2020.5.16 10.82M / 简体中文
点击下载大沼云APP安卓版(沼气行业计量检测平台) v2.3.0 最新版 27.36M / 简体中文
点击下载市面上的翻译软件越来越多,同时还有翻译的精准程度也越来越高,很多人都对翻译软件工作原理是什么感到好奇,今天小编就来为大家介绍一下现在最流行的翻译软件使用的工作原理是什么,是怎么通过各种复杂的工作进行翻译的,大部分翻译软件都是用神经机器翻译,点击实时语音翻译正式版试试吧
翻译软件工作原理
现在市面上最先进的翻译软件使用的都是神经机器翻译.小编这里就来为大家介绍什么是神经机器翻译.
神经机器翻译(NMT: Neural Machine Translation)是一种用于自动翻译的端到端的学习方法,该方法有望克服传统的基于短语的翻译系统的缺点。不幸的是,众所周知 NMT 系统的训练和翻译推理的计算成本非常高。
另外,大多数 NMT 系统都难以应对罕见词。这些问题阻碍了 NMT 在实际部署和服务中的应用,因为在实际应用中,准确度和速度都很关键。我们在本成果中提出了 GNMT——谷歌的神经机器翻译(Google's Neural Machine Translation)系统来试图解决许多这些问题。我们的模型由带有 8 个编码器和 8 个解码器的深度 LSTM 网络组成,其使用了注意(attention)和残差连接(residual connections)。
为了提升并行性从而降低训练时间,我们的注意机制将解码器的底层连接到了编码器的顶层。为了加速最终的翻译速度,我们在推理计算过程中使用了低精度运算。为了改善对罕见词的处理,我们将词分成常见子词(sub-word)单元(词的组件)的一个有限集合,该集合既是输入也是输出。
这种方法能提供「字符(character)」-delimited models 的灵活性和「词(word)」-delimited models 的有效性之间的平衡、能自然地处理罕见词的翻译、并能最终提升系统的整体准确度。我们的波束搜索技术(beam search technique)使用了一个长度规范化(length-normalization)过程,并使用了一个覆盖度惩罚(coverage penalty),其可以激励很可能能覆盖源句子中所有的词的输出句子的生成。
想要翻译软甲的朋友不妨看看手机翻译软件下载专题
加载全部内容